Thursday, February 01, 2007

ISO 9001-2000 Chaat Wala

Attended a wedding the day before yesterday and found this BTW chaatwala proudly displaying this ISO 9001-2000 tag. Also, tell me how should I translate chaat in English?

Labels: ,

9 Comments:

Blogger Manu said...

the German alphabet makes provisions for that.

In German 'chat' would be pronounced 'chaat' as in chatwala..

and 'chat' with 2 little dots above the 'a' would be pronounced as 'chaet' as in internet-chat..

11:40 AM  
Anonymous Nilesh said...

a mouth watering mixture of eatables?

hmm.. no english word for chat as no hindi word for train ;)

11:46 AM  
Blogger Mridula said...

Manu, after looking at your comment I realized that it is chaat I meant to write and not chat. So the post has been edited :)

Nilesh, how was your trip? OK, so I will not try to translate chaat.

11:50 AM  
Blogger AJEYA RAO said...

Another trip? How exciting

12:30 PM  
Blogger Mridula said...

Ajeya, it is really exciting and I am really looking forward to it.

8:23 PM  
Blogger Sanjay said...

Might be better to leave it that way, it retains it's identity?

1:28 AM  
Blogger Mridula said...

yes, Sanjay, I am coming around to that point of view.

9:49 AM  
Blogger qaminante said...

"Chaat" is "chaat" in English (as in Bombay chaat) so you are right to leave it as it is, but the "English" spelling of wala is "wallah" (if you are interested in knowing that!).

11:47 PM  
Blogger Mridula said...

Qaminante, thanks for demistifying the whole issue.

12:28 PM  

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home

© Mridula 2005-2008 | Design By

  • The Glass Palace